Nazwa usługi | Koszt NOK |
Ekspresowe tłumaczenie pisemne (na jęz. polski) | 165 |
Ekspresowe tłumaczenie pisemne wraz z doradztwem | 200 |
Wypełnienie wniosku o kartę podatkową lub zamówienie karty podatkowej przez portal Altinn | 250 |
Wypełnienie wniosku o zmianę adresu (korespondencyjnego lub meldunkowego) | 250 |
Kontakt telefoniczny (NAV, Urząd Skarbowy, Urząd Poborcy Podatkowego, bank) | 375 |
Wypełnienie wniosku o wydanie druku E106 (HELFO) | 375 |
Zarejestrowanie wniosku o wydanie pozwolenia na pobyt (UDI) | 375 |
Utworzenie dokumentu (skargi, odwołania, podania, wniosku) | 250-625 |
Wypełnienie wniosków o zasiłek rodzinny lub opiekuńczy | 625 |
Wypełnienie i dostarczenie zeznania podatkowego do norweskiego Urzędu Skarbowego | 950 |
Wypełnienie wniosków o zasiłek rodzinny i opiekuńczy jednocześnie | 1 125 |
Wypełnienie wniosków o zasiłek dla bezrobotnych (także tzw. „permittering”) | 625 |
Rejestracja na stronie NAV jako poszukującego pracy wraz z rejestracją CV (zasiłek postojowy i dla bezrobotnych) | 550 |
Korekta rozliczenia podatkowego (Skarga na rozliczenie podatkowe) | 950 |
Utworzenie maila do instytucji lub firmy norweskiej | 250 |
Wypełnienie wniosku o wydanie druku A1 | 375 |
Wypełnienie wniosku o wznowienie zasiłku postojowego (praca nie dłuższa niż 6 tygodni) | 375 |
Wypełnienie wniosku o przyznanie zasiłku rehabilitacyjnego (AAP) | 875 |
Wypełnienie wniosku o wydanie druku E123 | 375 |
Wysłanie wniosków do Norwegii (wysyłka pocztą tradycyjną lub poprzez BankID) | 125 |
Usługa konsultacyjna (doradztwo) | 130 |
Ceny podane są w koronach norweskich (NOK) i zawierają polski podatek VAT w wysokości 23%.
Płatność za usługę następuje na podstawie polskiej faktury VAT, wysyłanej po wykonaniu przez nas zlecenia.
Na fakturze VAT podana jest zarówno kwota w koronach norweskich (NOK), jak i kwota w polskich złotych (PLN). Korony
norweskie przeliczane są na złotówki po średnim kursie NBP z dnia roboczego, poprzedzającego wystawienie faktury.
Przelew bankowy można wykonać zarówno na konto w Polsce (Pekao SA) jak i w Norwegii (SMN1).
Jedna strona nieprzysięgłego tłumaczenia pisemnego to 1600 znaków, liczona bez spacji.
Tłumaczenia przysięgłe rozliczane są od strony przetłumaczonego tekstu (165 NOK za jedną stronę przetłumaczonego tekstu)